Chapter 12 Mudawwanah – Wuḍuu with Water That Is Used by الْـحَائِض (The Menstruating Woman), الْـجُنُب (The Person Who is in a State of Major Sexual Impurity), and وَالنَّصْرَانِيّ (The Christian)

الْوُضُوءِ بِسُؤْرِ الْـحَائِضِ وَالْـجُنُبِ وَالنَّصْرَانِيِّ

Wuḍuu with Water That Is Used by الْـحَائِض (The Menstruating Woman), الْـجُنُب (The Person Who is in a State of Major Sexual Impurity), and وَالنَّصْرَانِيّ (The Christian)

قَالَ وَقَالَ مَالِكٌ : لاَ بَأْسَ بِالْوُضُوءِ بِسُؤْرِ الْـحَائِضِ وَالْـجُنُبِ وَفَضْلِ وُضُوئِهِمَا إذَا لَمْ يَكُنْ فِي أَيْدِيهِمَا نَـجَسٌ

He (Ibn al-Qaasim) said that Maalik said, “Wuduu’ with the rest of the water which remains after الْـحَائِضِ (the menstruating woman) and الْـجُنُبِ (the person who is in a state of major sexual impurity) performs wuḍuu’ is fine as long as their hands didn’t have impurity on them (when they perform the wuḍuu’).”

قَالَ : وَقَالَ مَالِكٌ : لاَ يَتَوَضَّأُ بِسُؤْرِ النَّصْرَانِيِّ وَلاَ بِـمَا أَدْخَلَ يَدَهُ فِيهِ

He (Ibn al-Qaasim) said Maalik said, “Do not perform wuḍuu’ with the water leftover by the Christian nor the water that he has put hand in.”

عَلِيُّ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مَالِكٍ أَنّهُ قَالَ فِي الْوُضُوءِ مِنْ فَضْلِ غُسْلِ الْـجُنُبِ وَشَرَابِهِ أَوِ الاَغْتِسَالِ بِهِ أَوْ شُرْبِهِ ، قَالَ لاَ بَأْسَ بِذَلِكَ كُلِّهِ ، بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَغْتَسِلُ هُوَ وَعَائِشَةُ مِنْ إنَاءٍ وَاحِدٍ

ʿAlī bin Ziyaad transmitted from Maalik that he said concerning wuduu’ perform with water leftover from the water used by  الْـجُنُبِ (the person who is in a state of major sexual impurity) to perform ghusl and drinking or bathing and drinking, “In each case, it is fine.  It has reach us that the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلّم used to perform ghusl along with ʿAa’ishah from a single water vessel.

قَالَ وَفَضْلُ الْـحَائِضِ عِنْدَنَا فِي ذَلِكَ بِـمَنْزِلَةِ فَضْلِ الْـجُنُبِ .

He (Ibn Al-Qaasim) said, “With us, the water leftover by the menstruating woman is the same as the water left by the person who is in a state of major sexual impurity.”

قَالَ ابْنُ وَهْبٍ قَالَ : قَالَ نَافِعٌ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَتَوَضَّأُ بِسُؤْرِ الْبَعِيرِ وَالْبَقَرَةِ وَالشَّاةِ وَالْبِرْذَوْنِ وَالْفَرَسِ وَالْـحَائِضِ وَالْـجُنُبِ

Ibn Wahb said, “Naafiʿ transmitted from Ibn ʿUmar that he used to perform wuḍuu with the water leftover from the camel, the cow, the sheep, the work horse, the mare,  الْـحَائِضِ (the menstruating woman), and الْـجُنُبِ (the person who is in a state of major sexual impurity).”

Chapter 11 Mudawwanah – The Chapter Concerning the One Who Has Doubt About Wuḍuu’ and الْـحَدَثِ (Impurity/ Impure Substance)

‮ ‬فِي‮ ‬الَّذِي‮ ‬يَشُكُّ‮ ‬فِي‮ ‬الْوُضُوءِ‮ ‬وَالْـحَدَثِ

The Chapter Concerning the One Who Has Doubt About Wuḍuu’ and الْـحَدَثِ (Impurity/ Impure Substance)

وَقَالَ مَالِكٌ مَنْ شَكَّ فِي بَعْضِ وُضُوئِهِ يَعْرِضُ لَهُ هَذَا كَثِيرًا قَالَ يَـمْضِي وَلاَ شَيْءَ عَلَيْهِ وَهُوَ بِـمَنْزِلَةِ الصَّلاَةِ

Maalik said, “Whoever is doubtful about some parts of his wuḍuu’, and it happens to him often, he should proceed (with is prayer) and there is nothing that he has to do in regards to the doubt.  This is the view in regards to salaah.”

وَقَالَ‮ ‬مَالِكٌ‮ ‬فِيمَنْ‮ ‬تَوَضَّأَ‮ ‬فَشَكَّ‮ ‬فِي‮ ‬الْـحَدَثِ‮ ‬فَلاَ‮ ‬يَدْرِي‮ ‬أَحْدَثَ‮ ‬بَعْدَ‮ ‬الْوُضُوءِ‮ ‬أَمْ‮ ‬لا َ‮ ‬أَنَّهُ‮ ‬يُعِيدُ‮ ‬الْوُضُوءَ‮ ‬بِـمَنْزِلَةِ‮ ‬مَنْ‮ ‬شَكَّ‮ ‬فِي‮ ‬صَلاَتِهِ‮ ‬فَلاَ‮ ‬يَدْرِي‮ ‬أَثْلاَثًا صَلَّى أَمْ‮ ‬أَرْبَعًا فَإِنَّهُ‮ ‬يُلْغِي‮ ‬الشَّكَّ

Maalik said, “As for the person who performed wuḍuu’ and then becomes doubtful as to whether or not impurity remains; he doesn’t know whether or not if some parts of his wuḍuu has been spoiled by impurity. He should repeat the wuḍuu.’ The situation is similar to the person who has doubt in his ṣalaah wherein he doesn’t know whether he has prayed three or four rakʿahs; he therefore becomes overcome by doubt. ”

قَالَ ابْنُ الْقَاسِمِ وَقَوْلُ مَالِكٍ فِي الْوُضُوءِ مِثْلُ الصَّلاَةِ مَا شَكَّ فِيهِ مِنْ مَوَاضِعَ الْوُضُوءِ فَلاَ يَتَيَقَّنُ أَنَّهُ غَسَلَهُ فَلْيُلْغِ ذَلِكَ وَلْيُعِدْ غَسْلَ ذَلِكَ الشَّيْءِ

Ibn al-Qaasim said, “Maalik’s statement about ‘the doubt in wuḍuu’ being similar to the doubt in ṣalaah’ means when the person has doubt about where he is at in the wuḍuu’ and he is not certain if he has washed the area which he has reached and gone past; therefore, he should rewash that area.”

قُلْتُ لاِبْنِ الْقَاسِمِ أَرَأَيْتَ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَيْقَنَ بِالْوُضُوءِ ثُمَّ شَكَّ بَعْدَ ذَلِكَ فَلَمْ يَدْرِ أَحْدَثَ أَمْ لاَ وَهُوَ شَاكٌّ فِي الْـحَدَثِ قَالَ إنْ كَانَ ذَلِكَ يَسْتَنْكِحُهُ كَثِيرًا فَهُوَ عَلَى وُضُوئِهِ وَإِنْ كَانَ لاَ يَسْتَنْكِحُهُ فَلْيُعِدْ وُضُوءَهُ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكٍ ، وَكَذَلِكَ كُلُّ مُسْتَنْكَحٍ مُبْتَلًى فِي الْوُضُوءِ وَالصَّلاَةِ

I (Ṣahnuun) said to Ibn al-Qaasim, “What is your opinion about a person who performs wuḍuu’ with certainty, then he becomes doubtful after that, not knowing whether or not there is still  impurity on him, thus he falls into doubt about impurity.”  He said, “If that happens to him often, his wuḍuu’ remains intact, but if it is not a regular occurrence, he should repeat his wuḍuu.”  It is what Maalik has said and it is the case with every recurrence of frequent doubt during the performance of wuḍuu’ and prayer.

%d bloggers like this: