Chapter 2 – Concerning الصَّلاةِ (Prayer) – Part 1 الصَّلاَةُ‮ ‬الْـمَفْرُوضةُ‮ ‬ (The Obligatory Prayers) from Matnu-l-ʿIzziyah

 بَابُ‮ ‬الثَّانِي‮ ‬فِي‮ ‬الصَّلاةِ‮ ‬

Chapter 2 – Concerning الصَّلاةِ (Prayer)

Part 1 الصَّلاَةُ‮ ‬الْـمَفْرُوضةُ‮ ‬ (The Obligatory Prayers) 

وَهِيَ (It [Prayer] ) أَحَـدُ‮ ‬أَرْكَانِ‮ ‬الإسلاَمِ‮ ‬الْـخَـمْسَةِ (is one of the five pillars of Islam) التِّي (which)  بُـنِيَ‮ ‬عَـلَيهَا (is also built on) شَـهَادَتِ (witnessing) أَنْ‮ ‬لاَ‮ ‬إِلَـاـهَ‮ ‬إِلاَّ‮ ‬اللهُ (that there is no god except Allah) وَ‮ ‬أَنَّ‮ ‬مُحَـمَّدًا (And that Muhammad) عَبْدُهُ (is His slave) وَرَسُولُـهُ (and Messenger), وَإِقَامِ‮ ‬الصَّلاةِ (and standing for prayer), وَإتَـاءِ‮ ‬الزَّكَاةِ (and giving alms tax), وَصَـومِ (and the fast of Ramadan), وَحَجِّ‮ ‬بَيْتِ‮ ‬اللهِ‮ ‬الْـحَرَامِ (and the pilgrimage to the House of Allah) لِـمَنْ‮ ‬اسْـتَطَاعَ‮ ‬إِلَـيْهِ‮ ‬سَـبِيلا (for he who is able to find a way to).

 وَالصَّّلاَةُ‮ ‬(Prayer)أَعْـظَمُهَا‮ ‬(is the most important of them [the pillars of Islam]) بَعْدَ‮ ‬الشَّهَادَتَيْـنِ (after the two Shahādahs). مَنْ‮ ‬أَقَامَـهَا (Whoever upholds it), أَقَامَ‮ ‬الدِّينَ (upholds the Diin), ومَنْ‮ ‬تَـرَكَـهَا (and whoever neglects it), فَـقَدْ‮ ‬تَـرَكَ‮ ‬الدِّينَ (neglects the Diin). وَلِـوُجُـوبِـهَا (Its requirements) ‮ ‬خَـمْسَةُ‮ ‬شُـرُوطٍ (are [base on] five conditions): الإسلاَمُ (Islam), وَالْبُلُوغُ (maturity), وَالْـعَقْلُ (intelligence), ‮ ‬وَارْتِفَاعُ‮ ‬دَمِ‮ ‬الْـحَيْضِ (cessation of menstrual bleeding) وَالنِّفَاسِ (and the blood parturition [childbirth]), وَحُضُورِ‮ ‬وَقْتِ‮ ‬الصَّلاَتِ (the arrival of the time of the prayer).

تَـجِبُ‮ ‬بِأَوَّلِ‮ ‬الْوَقْتِ (It becomes obligatory at the beginning of the time) وُجُوبًا مُوَسَّعًا (though the span of time of the obligation is wide).فَمَنْ‮ ‬جَهَدَ‮ ‬وُجُوبَهَا (He who forsakes it as an  obligation) أَوْ‮ ‬شَيْئًا مِنْ‮ ‬وَجَبَاتِهَا (and anything of its requirements) أَوْ‮ ‬شَـيْئًا مِنْ‮ ‬أَرْكَانِ‮ ‬الإسلاَمِ‮ ‬الْـخَمْسَةِ (or anything from the five pillars of Islam) فَهُوَ‮ ‬كَافِرٌ‮ ‬مُرْتَدُّ (is an apostatizing  disbeliever). يَستَتَابُ (He should be called upon to repent) ‮ ‬ثَلاَثَةَ‮ ‬أَيَّامٍ‮ ‬ (for three days) فَـإِنْ‮ ‬تَـابَ to see if he repents) ,‮ ‬وَإِلاَّ‮ ‬قُـتِلَ , otherwise he should be killed ). وَمَـنْ‮ ‬أَقَـرَّ‮ ‬بِـوُجُـوبِـهَا (Whoever affirms the obligation of pray) وَامْـتَنَعَ‮ ‬مِـنْ‮ ‬فِـعْلِهَا (and stops doing it), انتُظِرَ‮ ‬إِلَى‮ ‬ (will be observed until) أَنْ‮ ‬يَـبْقَى مِـنْ‮ ‬وَقْـتِهَا الضُّرُورِيِّ (what remains of its [the prayer’s] necessary time) مِقْدَارُ‮ ‬رَكْعَةٍ‮ ‬كَامِلَةٍ‮ ‬ (equal to the measure of a complete rakʿah). فَإِنْ‮ ‬لَـمْ‮ ‬يُـصَلِّ (If he still hasn’t prayed), قُـتِلَ‮ ‬بِـالسَـيفِ (he should be killed by the sword) حَـدًّا (in accordance with the prescribed penalty);

وَيُصَلِّي‮ ‬عَلَيهِ‮ ‬(and [the people who pray] over him) ‮ ‬غَيْرُ‮ ‬أَهْلِ‮ ‬الْفَضْلِ‮ ‬وَالصَّلاَحِ‮ ‬(should be other than the people of virtue and piety). وَيُدْفَنُ (He should be buried) فِي‮ ‬مُقَابِرِ‮ ‬الْـمُسْلِمِيـنَ (in the grave yard of the Muslims),‮ ‬وَلاَ‮ ‬يُـطْمَسُ‮ ‬قَـبْرُهُ (and his grave should not be destroyed).‮ ‬وَلاَ‮ ‬يُـقْتَلُ (He should not be kill)‮ ‬بِالْفَائِتَةِ (for letting the time of prayer elapse).

‮ ‬وَيُـؤْمَـرُ‮ ‬الصَّبِيُّ‮ ‬(The youth should be commanded) بِهَا لِسَبْعِ‮ ‬سَنِيـنَ (to perform it [prayer] at seven) يَضْرَبُ‮ ‬عَلَى تَرْكِهَا ضَرْبًا (and should be spanked),غَيْرَ‮ ‬مُبَرِّحٍ (but not severely) ‮ ‬إِذَا بَلَغَ‮ ‬عَشْرَ‮ ‬سَنِيـنَ (if he has reached the age of ten).

فصْلٌ (Section about the obligatory prayers)

الصَّلاَةُ‮ ‬الْـمَفْرُوضةُ‮ ‬ (The obligatory prayers) خَـمْسَةٌ (are five): الظُّهْـرُ (aḍh-Ḍhur), وَالْعَصْرُ (al-ʿAṣr), وَالْـمَغٌرِبُ‮ ‬(al-Maghrib),  وَالُعِشًاءُ‮ ‬(alʿIshaa’) and  وَالصُّبْحُ‮ ‬(aṣ-Ṣubḥ). وَلِكُلِّ‮ ‬وَاحِدَةِ‮ ‬مِنْهَا (For each of them) وَقْـتَانِ‮ ‬اخْـتِيارِيٌّ (is a preferred time) وَضَـرُورِيٌّ (and a necessary time). فَلاِخْتِيَارِيُّ‮ ‬لِلظُّهْرِ (The preferred time for aḍh-Ḍhur)‮ ‬مِنْ‮ ‬زَوَالِ‮ ‬الشََّمْسِ  (is from when the noon day sun passes the meridian])‮ ‬لآِخِـرِ‮ ‬الْـقَامَـةِ (until the time of when the shadow of a thing is equal to it]) وَهُـوَ‮ ‬أَوَّلُ‮ ‬الْوَقْـتِ‮ ‬الْـعَصْرِ (and it is the time of the beginning of al-ʿAṣr). ‮ ‬وَآخِرُهُ (The end of it [the time of al-ʿAṣr]) ‮ ‬إِلى اصْـفِرَارِ‮ ‬الشَّمْسِ ( is the yellowing of the Sun]). ولِـلْـمَغْرِبِ (The preferred time of al-Maghrib)‮  ‬بِـغُرُوبِ‮ ‬قُرْصِ‮ ‬الشَّمْسِ (is with the setting of the round edge of the sun)‮ ‬وَهُوَ‮ ‬مُضَيِّقٌ (it [the time span] is narrow)  غَـيْرُ‮ ‬مُـمْتَدِّ (not wide). يُـقَدَّرُ (It is limited (to the amount of time) بِـفِعْلِهَا (which will enable you to perform it)  بَـعْدَ‮ ‬تَـحْصِيلِ‮ ‬شُـرُرطِـهَا  ( after having fulfilled its conditions: [that is to say, the adhaan, the iqaamah and the essentials of purification etc.])  وَلِـلعِشَاءِ (The preferred time of alʿIshaa’ is from غَـيْبُوبَةِ‮ ‬الشَّفَقِ‮ ‬الأَحْـمَرِ (the red twilight of the evening]) إِِلَـى ثُـلْثِ‮ ‬اللَّيْلِ‮ ‬الأََوَّلِ‮ ‬(up until the first third of the night). لِلصُّبْحِ (The preferred time of aṣ-Ṣubḥ) طُـلُوعِ‮ ‬الْفَجْـرِ‮ ‬الصَّادِقِ (is from the actual appearance of the (light) of dawn)‮ ‬لِلإِسْفَارِ‮ ‬الأَعْلَى (to brightness of dawn). وَالضَّرُورِيُّ‮ ‬للصُّبْحِ (The necessary time of aṣ-Ṣubḥ) مِن الإِسْفَارِ‮ ‬الأَعْلَى (is from the brightness of dawn) ‮ ‬إلَى طُلُوعِ‮ ‬الشَّمْسِ (the appearance of the sun). وَلِلظَّهْرِ ([The necessary time] for aḍh-Ḍhur) مِنْ‮ ‬أَوَّلِ‮ ‬وَقْتِ‮ ‬الْعَصْرِ‮ ‬الْـمُخْتَارِ (is from the beginning of the preferred time of al-ʿAṣr)  إِلَى‮ ‬غُرُوبِ‮ ‬قُرْصِ‮ ‬الشَّمْسِ (until the setting of the round edge of the sun). ولِـلْعَصْرِ ([The necessary time] for  al-ʿAṣr) مِنَ‮ ‬الأَصْفِرَارِ (is from the yellowing of the Sun) ‮ ‬إِلَى وَقْتِ‮ ‬الْغُرُوبِ (to the time of sunset). وَلِلْمَغْرِبِ ([The necessary time] for  al-Maghrib) ‮ ‬مِـنَ‮ ‬الْـفَرَاغِ‮ ‬مِنْهَا (is from) ‮ ‬إِلَى طُلُوعِ‮ ‬الْفَجرِ (to the appearance of dawn). وَلِلْعِشَاءِ ([The necessary time] for alʿIshaa’)‮ ‬مِنْ‮ ‬آخِرِ‮ ‬ثُلُثِ‮ ‬اللَّيْلِ‮ ‬الأوَّلِ (is from the end of the first third of the night) ‮ ‬إِلَى طُلُوعِ‮ ‬الْفَجْرِ (to the appearance of dawn).

تَنْبِيهٌ (note):

مَـنْ‮ ‬أَخَّرَ‮ ‬الصَّلاةَ‮ ‬ (Whoever delays the prayer) إِلَى الْوَقْتِ‮ ‬الضُّرُورِيِّ (until the necessary time)‮ ‬مِنْ‮ ‬غَـيْرِ‮ ‬عُـذْرِ (without a [valid] excuse) أَثِـمَ (commits a sin). وَالْعُدْرُ (The [valid] excuses are): ‮ ‬الْـحَيْضُ (the bleeding of menstruation).‮ ‬وَالنِّفَاسُ (the bleeding of parturition), والْكُفْرُ (disbelief), وَالصِّبَا ( under the age of the obligation to pray), وَالْـجُنُونِ  (insanity),  والإغْـمَاءِ (unconsciousness), وَالنَّومِ (sleep), and وَالنِسْيَانُ (forgetfulness).

Chapter 1 Concerning Purity – Section:

  1. The Characteristics of the Water Used for Minor and Major Ablution From Matn al ʿIzziyyah

2. The Difference Between Pure and Impure Substances from Matn al ʿIzziyah

3. The Status of Substances That Come in Contact with the Body or Come from the Body both Externally and Internally from Matn al ʿIzziyah

4. The Removal of Impurity from the Garment of the Worshipper, His Body and His Prayer Area and What is Excusable in Regards to Blood and Festering Matter from Matn al ʿIzziyah

5. The Obligatory Actions of Wuḍuu’ from Matn al ʿIzziyah

6. The Sunnah Actions of Wuḍuu’ from Matn al ʿIzziyah

7. The Meritorious Actions of Wuḍuu’ from Matn al ʿIzziyah

8. الإسْـتِنجَاءُ ([Istinjaa’] Cleansing Oneself of Impurity), الاِسْـتِبْرَاءُ ([Istibraa’] Ridding Oneself of Impurity) from Matn al ʿIzziyah

9. (The Proper [Adaab] Manners for Urinating and Defecating from Matn al ʿIzziyah

10. نَوَاقِضُ الوُضُوء (The Nullification of Wuḍuu’) from Matn al ʿIzziyah

11. The Things That Make Ghusl [Major Ablution] Necessary from Matn al ʿIzziyah

12. التَّيَمُّمُ at-Tayammum (Dry ablution) from Matn al ʿIzziyyah

13. فَصْلٌ فِي الْـمَسْحِ عَلَى الْـخُفَّيْـنِ (Wiping over the Leather Socks) from Matn al ʿIzziyah

14. الْـحَيْضُ (The Blood of Menstruation) and النَّفَاسُ (The Blood of Parturition [Childbirth]) from Matn al ʿIzziyah

This is not the complete text, but rather, its a work in progress. In shaa’a-l-laah, there will be more sections add over time.  

Get full Arabic text by clicking on link: Arabic Text

 Explanation of Matn Al īzziyyah click link: Audio

 

The URI to TrackBack this entry is: https://madanitimbuktitraditions.com/2011/10/26/chapter-2-concerning-%d8%a7%d9%84%d8%b5%d9%8e%d9%91%d9%84%d8%a7%d8%a9%d9%90-prayer-part-1-%d8%a7%d9%84%d8%b5%d9%8e%d9%91%d9%84%d8%a7%d9%8e%d8%a9%d9%8f%e2%80%ae-%e2%80%ac%d8%a7%d9%84%d9%92%d9%80/trackback/

RSS feed for comments on this post.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: